dati_parole = {"1":{"id_parola":"1","Itanglese":"Background","Italiano":"Sfondo","Definizione":"In senso figurato \"preparazione, bagaglio di conoscenze, esperienza\". «Un artista dal background culturale straordinariamente ricco»"},"3":{"id_parola":"3","Itanglese":"Banner","Italiano":"Bandiera, striscione","Definizione":"In ambito giornalistico indica uno strillo pubblicitario. Il termine è entrato nell'uso comune con la diffusione di Internet. «Clicca sul banner»; «Pubblichiamo un banner sulla home page»."},"4":{"id_parola":"4","Itanglese":"Beauty","Italiano":"Bellezza","Definizione":"Raramente utilizzato da solo, è spesso combinato con altri termini legati al mondo del benessere e della cura personale. «Quest'estate mi regalerò una vacanza in beauty farm»; «La mia non è una semplice palestra ma un centro Beauty & Wellness»."},"2":{"id_parola":"2","Itanglese":"Benchmarking","Italiano":"Punto di riferimento","Definizione":"In economia definisce l'insieme dei processi di analisi di prodotti e processi aziendali attraverso il confronto con gli antagonisti più forti del settore. Volete fare un confronto con i concorrenti?\r\n«Fate subito un benchmarking con i vostri competitor»."},"5":{"id_parola":"5","Itanglese":"Blockbuster","Italiano":"Bomba","Definizione":"Indica una situazione esplosiva ad alto potenziale. In italiano indica un dvd che, uscito al cinema, ha fatto incassi straordinari. «Angelina Jolie e Johnny Depp in The tourist, un film da blockbuster»."},"6":{"id_parola":"6","Itanglese":"Boarding pass","Italiano":"Carta d'imbarco","Definizione":"Documento rilasciato da una compagnia aerea quando ci si registra per un volo. Indica che il passeggero è autorizzato ad imbarcarsi su quell'aereo. «Ho fatto il check-in e ora ho in mano il mio boarding pass»."},"9":{"id_parola":"9","Itanglese":"Brand","Italiano":"Marca","Definizione":"Nome, marchio che identificano un prodotto o un'azienda con lo scopo di renderli riconoscibili rispetto alla concorrenza. «Questa azienda sta facendo degli studi per il lancio di un nuovo brand sul mercato»."},"7":{"id_parola":"7","Itanglese":"Break","Italiano":"Frattura, rottura","Definizione":"Indica una pausa fra due attività o due fasi di una stessa attività. «Sono proprio stanca, è il momento di fare un break!»"},"10":{"id_parola":"10","Itanglese":"Browser","Italiano":"Navigatore","Definizione":"Dal verbo inglese to browse che significa «brucare» e, in senso figurato,«scartabellare», il termine si è imposto con la diffusione di Internet per indicare un «navigatore», cioè un programma che consente di visualizzare i vari contenuti delle pagine di un sito web. «Nel nostro sistema operativo è già incluso il browser»."},"8":{"id_parola":"8","Itanglese":"Brunch","Italiano":"Colazione e pranzo insieme","Definizione":"Nasce negli Stati Uniti come pasto light da consumare prima di andare in Chiesa. Tradizione diffusa nel mondo anglosassone, da noi è più una moda. «Incontriamoci per un brunch» è più glamour di: «Vediamoci per uno spuntino»."},"11":{"id_parola":"11","Itanglese":"Businness plan","Italiano":"Progetto d'impresa","Definizione":"Rappresentazione su carta degli obiettivi e del modello d'impresa che si dà un'azienda o una società. Viene usato per pianificare le attività che si vogliono avviare e per comunicare le proprie finalità a potenziali finanziatori o investitori. «Bisogna fare un business plan per il prossimo anno fiscale»."},"12":{"id_parola":"12","Itanglese":"Call center","Italiano":"Servizio clienti telefonico","Definizione":"Struttura formata da computer e dipendenti che hanno il compito di gestire le chiamate verso un`azienda. Una curiosità: nei call center é tutto un fiorire di itanglese. Chi ha problemi con un prodotto o un servizio chiama il call center e viene dirottato all`ufficio costumer care («assistenza clienti») o all`help desk («aiuto utenti»). «Devo contattare il call center della compagnia telefonica con cui ho stipulato il contratto»."},"13":{"id_parola":"13","Itanglese":"Celebrities","Italiano":"Celebrità, persone famose","Definizione":"Tramontata l'epoca dei Vip («Very important people»), questa è l'era delle celebrities. «Non perdetevi le ultime news sulle celebrities di Hollywood!»."},"14":{"id_parola":"14","Itanglese":"Chairman","Italiano":"Presidente","Definizione":"Può indicare chi presiede un'assemblea, il presidente di un consiglio di amministrazione o, se associato alla parola party, il leader di un partito; l'origine di questo termine si deve alla\ntradizione ottocentesca di far sedere su uno scranno più imponente la persona investita di maggiore autorità di tutta l'assemblea. «Domani avremo un importante meeting presieduto dal nostro chairman»."},"15":{"id_parola":"15","Itanglese":"Charity","Italiano":"Carità","Definizione":"Le charity sono fondate sul volontariato e devono utilizzare ogni entrata per beneficenza. In italiano il termine viene usato per indicare genericamente le associazioni di volontariato che organizzano eventi per raccogliere fondi. «Stasera partecipiamo a un concerto organizzato dalla Charity»."},"16":{"id_parola":"16","Itanglese":"Chat","Italiano":"Chiaccherata","Definizione":"Il termine indica una «stanza virtuale» in cui dialogare per iscritto e in tempo reale con gli iscritti alla stessa community. «Io e Luigi ci siamo incontrati in una chat»."},"17":{"id_parola":"17","Itanglese":"Coach","Italiano":"Insegnante, allenatore","Definizione":"In generale, coach definisce chi si dedica alla preparazione di un singolo o di un gruppo in vista di un esame o di una competizione. In italiano, il termine si è diffuso ad altri contesti. «Da un anno prendo lezioni dal vocal coach» («insegnante di canto»); «Stavo passando un periodo difficile mi ha aiutata un life coach»"},"19":{"id_parola":"19","Itanglese":"Community","Italiano":"Comunit\u00e0","Definizione":"Spazio della Rete in cui si incontrano persone con gli stessi interessi. In ambito pubblicitario, questa parola definisce un gruppo con caratteristiche identitarie forti, spesso di giovane età. «Vuoi essere cool? Iscriviti alla nostra community!»."},"18":{"id_parola":"18","Itanglese":"Company","Italiano":"Compagnia","Definizione":"In ambito economico, si riferisce a un'organizzazione aziendale. «Possiamo fare un business plan per la nostra company, trovare dei partner, creare un brand e dedicarci anima e corpo alla mission aziendale»."},"20":{"id_parola":"20","Itanglese":"Cordless","Italiano":"Senza fili","Definizione":"Telefono portatile senza fili che può essere utilizzato in qualsiasi stanza, diverso dal cellulare perché è collegato, attraverso la base, alla rete telefonica fissa. «Passami il cordless: devo fare una telefonata»."},"21":{"id_parola":"21","Itanglese":"Core businness","Italiano":"Nocciolo degli affari","Definizione":"Insieme delle attività che contribuiscono maggiormente alla produzione del fatturato; il core business di un'azienda automobilistica è produrre vetture, quello di una clinica è assistere e curare i pazienti. «Qual è il vostro core business?»."},"22":{"id_parola":"22","Itanglese":"Corporate governance","Italiano":"Governo societario","Definizione":"Regole di gestione di una società (corporate). Intorno alla governance prolifera poi un ricco universo di itanglese: ne fanno parte gli stakeholder («azionisti»), il management («gruppo dirigente»), il Board of directors («Consiglio d'amministrazione»). «La finalità della nostra corporate governance è centrare la mission («scopo, obiettivo») aziendale»."},"23":{"id_parola":"23","Itanglese":"Default","Italiano":"Mancanza, difetto","Definizione":"In ambito finanziario indica l'insolvenza. In informatica, la risposta di un sistema in mancanza di interventi dall'esterno. Nell'itanglese, l'espressione «di default» è entrata ormai nell'uso comune per intendere qualcosa che si fa «automaticamente». «Ho scaricato il tuo brano di deafult!»"},"24":{"id_parola":"24","Itanglese":"Designer","Italiano":"Progettista","Definizione":"Figura professionale che si occupa della progettazione di diversi tipi di oggetti. In combinazione con altri termini inglesi, in designer può diventare: fashion designer («stilista»), interior designer («arredatore»), landscape designer («paesaggista»), webdesigner («creatore di siti web»). «Mi hanno regalato la lampada di un noto designer»."},"26":{"id_parola":"26","Itanglese":"Digital","Italiano":"Digitale","Definizione":"Informazioni rappresentate come sequenze di numeri. Deriva dall'inglese digit, «cifra», che a sua volta viene dal latino digitus, «dito». Digital viene utilizzato in tutti i campi legati alle nuove tecnologie informatiche, audio e video come, per esempio, il digitale terrestre. «Entro il 2012, tutte le regioni d'Italia saranno «all-digital»»."},"25":{"id_parola":"25","Itanglese":"Download","Italiano":"Scaricamento","Definizione":"In informatica consiste nel prelevare dalla rete un file per trasferirlo sul disco rigido del computer oppure su una chiavetta di memoria. L'azione contraria, invece, è detta upload («caricamento»). «Per utilizzare questa applicazione, è necessario fare un download di tutti i file sul vostro pc»."},"27":{"id_parola":"27","Itanglese":"Editor","Italiano":"Redattore","Definizione":"Nel mondo dei libri, l`editor é la figura professionale che ha il compito di aiutare lo scrittore a rendere il suo manoscritto più coerente e ben costruito. In Internet, invece, l`editor é uno scrittore di testi (web editor). «Ho appena consegnato il mio saggio all`editor»."},"28":{"id_parola":"28","Itanglese":"Educational","Italiano":"Educativo, didattico","Definizione":"È uno dei termini più abusati dell'itanglese. Si chiamano così i giochi didattici per bambini, i corsi di formazione aziendale ed i canali culturali dei principali editori televisivi. «Ieri sera ho visto un documentario interessantissimo su Rai educational!»."},"29":{"id_parola":"29","Itanglese":"Fashion","Italiano":"Modo di vestire","Definizione":"Fa la parte del leone nell'itanglese: chi ha una passione sfrenata per la moda, per esempio, è una fashion victim o fashion addicted. E non può fare a meno di leggere i fashion magazine. «Il tuo look è decisamente glamour («affascinante») hai fatto shopping nei fashion district («quartieri della moda») delle città più trendy? («di tendenza»)»."},"30":{"id_parola":"30","Itanglese":"Fiction","Italiano":"Fingere","Definizione":"Narrazione di eventi immaginari all'interno di romanzi, racconti, favole, novelle; nell'itanglese il termine è utilizzato per indicare le serie televisive «Ho una debole per la fiction del lunedì sera»."},"31":{"id_parola":"31","Itanglese":"Fidelity card","Italiano":"Carte fedeltà","Definizione":"Carte usate dalle aziende per fare marketing relazionale, cioè fidelizzare i clienti attraverso sconti, premi, promozioni speciali. «Grazie ai punti accumulati sulla mia fidelity card posso prenotare una crociera a metà prezzo!»."},"32":{"id_parola":"32","Itanglese":"Fitness","Italiano":"Buona forma fisica","Definizione":"Da quando si é diffusa la moda di fare attività motoria e prendersi cura del corpo, in Italia é stato tutto un fiorire di centri fitness (una volta semplici palestre) dove praticare jogging («corsa»), spinning o indoor cycling (la «bici da camera») e body building («culturismo») possibilmente con l`ausilio di un personal trainer («istruttore personale»). «Simona é un`istruttrice della Federazione Italiana Fitness»."},"33":{"id_parola":"33","Itanglese":"Flop","Italiano":"Tonfo","Definizione":"Mancato successo commerciale di un prodotto rispetto alle attese. In pratica quello che, nella nostra lingua, veniva definito un «fiasco». Tipicamente, in italiano, lo troviamo associato al mondo del cinema. «Quel cinepanettone è stato un vero flop al botteghino»."},"34":{"id_parola":"34","Itanglese":"Gossip","Italiano":"Chiacchiera, pettegolezzo, diceria","Definizione":"Indiscrezioni trasmesse «di bocca in bocca», senza la mediazione di giornali e tivù. Oggi molte riviste e programmi televisivi danno spazio al gossip raccontando la vita privata e sentimentale dei vari personaggi. «Hai sentito l'ultimo gossip su Paris Hilton?»."},"35":{"id_parola":"35","Itanglese":"Headhunter","Italiano":"Cacciatore di teste","Definizione":"In ambito professionale definisce chi fa ricerca di personale altamente qualificato o di livello dirigenziale. «Mi ha contattata un headhunter: forse per me ci sono buone prospettive di carriera!»."},"36":{"id_parola":"36","Itanglese":"Holding","Italiano":"Partecipazione azionaria","Definizione":"Società privata che possiede quote di partecipazione di altre società. In genere viene costituita per controllare tutte le società (giuridicamente autonome) di una stessa azienda che mette sul mercato prodotti diversi. «Exor è la holding della famiglia Agnelli di cui fanno parte, tra le altre, aziende come Fiat, Juventus e Alpitour»."},"38":{"id_parola":"38","Itanglese":"Jingle","Italiano":"Tintinnio","Definizione":"Breve motivo musicale che accompagna le pubblicità radio-televisive in modo da attirare l'attenzione e richiamare immediatamente alla memoria il prodotto reclamizzato. «Il jingle di quella pubblicità mi è entrato in testa come un tormentone!»"},"37":{"id_parola":"37","Itanglese":"Know-how","Italiano":"Abilità tecnica","Definizione":"Conoscenze e le capacità che servono per svolgere una determinata attività. Nel campo dell'organizzazione aziendale e delle risorse umane riassume: competenza, formazione, esperienza. «Quest'azienda ha un know-how superiore rispetto ai concorrenti»."},"39":{"id_parola":"39","Itanglese":"Look","Italiano":"Sguardo, aspetto, apparenza","Definizione":"Modo di apparire, cioè l'insieme di abbigliamento, acconciatura e trucco. È solo parzialmente traducibile con la parola «stile», poiché ha una connotazione più effimera e superficiale del significato italiano. «Per questa festa hai proprio scelto look azzeccatissimo: semplice ma molto raffinato»."},"40":{"id_parola":"40","Itanglese":"Magazine","Italiano":"Rivista","Definizione":"Nell'editoria il magazine è una rivista periodica illustrata, di solito il supplemento di un quotidiano. In tivù, invece, è una trasmissione che tratta argomenti di vario tipo con servizi di approfondimento. «Trovo interessanti i magazine di economia e finanza»."},"42":{"id_parola":"42","Itanglese":"Mainstream","Italiano":"Corrente principale","Definizione":"Tendenza a riferirsi, all`interno di un certo stile, ai modelli classici. In letteratura, per esempio, mainstream é la narrativa letteraria, diversa da quella di genere, come il giallo o l`horror, considerata di bassa qualità. Il termine é usato anche in senso dispregiativo per indicare gli autori e gli artisti più commerciali. «Non amo la musica mainstream, preferisco l`underground»."},"41":{"id_parola":"41","Itanglese":"Marketing","Italiano":"Piazzare sul mercato","Definizione":"La sua traduzione letterale (mercatologia) farebbe sorridere anche gli Accademici della Crusca. Nell'ambito del marketing, ci sono molti vocaboli di itanglese: dal brand (marchio) al target (pubblico) al customer care (servizio clienti). «Per rilanciare la nostra attività abbiamo bisogno di un esperto di marketing»."},"43":{"id_parola":"43","Itanglese":"Meeting","Italiano":"Incontro, riunione","Definizione":"Termine tra più diffusi nel nostro Paese, che dà vita a veri e propri gioielli di linguaggio postmoderno. Ecco un esempio in cui l'itanglese è dominante: «Hai schedulato (da schedule, programmare) il meeting?». «Sì, ma non ho ancora trovato la location (posto)»."},"44":{"id_parola":"44","Itanglese":"Melting pot","Italiano":"Crogiolo","Definizione":"L'amalgama, all'interno di una società, di etnie, religioni e culture diverse. Il termine viene spesso riferito alla città di New York, dove vivono milioni di persone di culture diverse: «L'America è un Paese fiero di essere un melting pot»."},"45":{"id_parola":"45","Itanglese":"Mobbing","Italiano":"Assalire","Definizione":"Insieme di comportamenti aggressivi che un gruppo sociale ha verso un suo membro, con l'intento di escluderlo. Legato all'ambito del lavoro si riferisce a colleghi e superiori che prendono di mira un lavoratore minandone la dignità umana e professionale, con il preciso scopo di isolare la vittima fino a farle abbandonare il lavoro senza che l'azienda debba licenziarla. «Quella ragazza ha subito del mobbing da parte di un collega. Probabilmente lo denuncerà»."},"46":{"id_parola":"46","Itanglese":"Network","Italiano":"Rete","Definizione":"In senso figurato, indica una rete di contatti o, in informatica, tanti computer collegati fra di loro, anche a distanza. «Ho deciso di iscrivermi a un social network legato alla mia professione»."},"47":{"id_parola":"47","Itanglese":"Outlet","Italiano":"Sbocco, punto vendita","Definizione":"In origine, nel nostro Paese indicava gli spacci aziendale, dove acquitare i prodotti a «prezzo di fabbrica»; oggi, invece, gli outlet sono un po' dappertutto. La loro caratteristica è di vendere, a prezzi scontati, i prodotti di marca della stagione precedente. «Che bello il tuo vestito, chissà però quanto l'hai pagato!». «No, all'outlet lo trovi a 50 euro»."},"48":{"id_parola":"48","Itanglese":"Performance","Italiano":"Esecuzione, prestazione, risultato, resa","Definizione":"Esecuzione artistica oppure sportiva. In campo professionale, il termine indica i risultati ottenuti in una attività specifica o, nella finanza, il rendimento di un titolo. «Abbiamo creato una sinergia per migliorare la performance del brand (marchio)»."},"49":{"id_parola":"49","Itanglese":"Policy","Italiano":"Politica di condotta","Definizione":"Insieme di regole, procedure e protocolli che fanno da guida a tutte le decisioni aziendali e ai servizi offerti ai clienti. «Questo comportamento è contrario alle policy aziendali»."},"50":{"id_parola":"50","Itanglese":"Privacy","Italiano":"Riservatezza","Definizione":"Diritto della persona di impedire che le informazioni che la riguardano vengano trattate da altri, a meno che il soggetto non abbia volontariamente prestato il proprio consenso. «Il Garante della privacy ha chiarito come proteggere i dati di chi aderisce alla «tessera del tifoso»»."},"51":{"id_parola":"51","Itanglese":"Smart","Italiano":"Intelligente, astuto","Definizione":"Si riferisce a prodotti tecnologici che rendono più semplici e immediate alcune operazioni in precedenza laboriose, uno di questi é lo smart phone. Oggi questo aggettivo é stato ripreso ed enfatizzato dai messaggi pubblicitari, che lo applicano anche in contesti completamente diversi. Per esempio può capitare di trovare scritto "smart price" per un prodotto in vendita a una tariffa particolarmente vantaggiosa. «Ho acquistato una smart card per il pc. È utilissima: basta inserire una password e nessun altro utente potrà mai tentare di accedere ai miei files»."},"52":{"id_parola":"52","Itanglese":"Social","Italiano":"Gruppo","Definizione":"Su Internet indica qualsiasi cosa ha a che fare con l'aggregazione. Come i social network, i social media, i blog, i forum, il podcast (si chiamano così i files audio o video che si trovano in internet a disposizione di chiunque si abboni ad una trasmissione periodica). «Mia figlia passa troppo tempo a scrivere agli amici del social network in cui si è iscritta»."},"53":{"id_parola":"53","Itanglese":"Spamming","Italiano":"Invio di grandi quantità di messaggi pubblicitari tramite posta elettronica","Definizione":"Questo termine deriva da uno sketch («scenetta») del gruppo comico inglese dei Monty Python (andato in onda la prima volta nel 1970) ambientato in un locale nel quale ogni piatto è a base\ndi Spam, una marca di carne in scatola. «Ho dovuto cambiare indirizzo e-mail perché la mia casella era intasata dallo spamming»."},"54":{"id_parola":"54","Itanglese":"Spin-off","Italiano":"Sottoprodotto, derivato","Definizione":"Nell'ambito dei media, indica un film o una fiction derivati da una serie di successo, ma si usa anche in economia. «La Borsa approva la spin-off («scorporo del settore auto») di Fiat»."},"55":{"id_parola":"55","Itanglese":"Storytelling","Italiano":"Narrazione, arte del parlare in pubblico","Definizione":"Oggi lo storytelling é usato in diversi ambiti, dal mondo dell`impresa, a quelli politico ed economico. «Karl Rove, il consigliere politico di George W.Bush, conosceva l`arte dello storytelling. Con il suo aiuto, Bush ha sconfitto l`avversario Kerry evidenziando i suoi difetti di comunicazione («Noi raccontiamo una storia, loro raccontano una litania») e proponendosi come l`uomo giusto per il Paese»."},"56":{"id_parola":"56","Itanglese":"Switch","Italiano":"Commutare","Definizione":"Per i promotori finanziari l'espressione italianizzata di «switchare» significa chiudere una posizione d'investimento per aprirne subito un'altra: «Dobbiamo switchare da un fondo azionario a uno obligazionario». Ultimamente si è diffuso invece «switch-off» per indicare il passaggio dalla tivù analogica a quella digitale. «In Liguria lo switch-off è previsto entro il 2011»."},"57":{"id_parola":"57","Itanglese":"Trendy","Italiano":"Alla moda","Definizione":"Chi segue la moda, mentre trend setter è una persona che la moda e le tendenze le crea. «Quest'inverno uno dei capi più trendy è stata la cappa, specialmente nella versione color cammello»."},"58":{"id_parola":"58","Itanglese":"Tutor","Italiano":"Istitutore, insegnante privato","Definizione":"Studente anziano che presta opera di assistenza a uno o più studenti giovani. Ultimamente il termine ha cominciato a circolare anche sulle autostrade italiane, in riferimento al nuovo sistema Tutor, che stabilisce la velocità media di un veicolo su una determinata distanza, attraverso rilevamenti a intervalli fissi. «Ho chiesto aiuto al mio tutor per la preparazione del piano di studio»."},"59":{"id_parola":"59","Itanglese":"Webcam","Italiano":"Telecamera per web","Definizione":"Piccola telecamera che si usa con il computer per trasmettere immagini in tempo reale. «Sono in chat con la webcam»."},"60":{"id_parola":"60","Itanglese":"Wellness","Italiano":"Stato di buona salute","Definizione":"In itanglese viene usato per esprimere il concetto di benessere fisico. «Per questo weekend ho colto al volo un'imperdibile offerta wellness in una beauty farm»."}} //inclusione dei js document.write(""); document.write(""); document.write(""); // stile inline document.write(""); //jquery document.write(""); // fine jquery document.write("
Itanglese | "); document.write(""); document.write(" | Italiano | "); document.write("
selezionare un termine"); document.write(" | ");
document.write(""); document.write(" | ");
document.write(" | ");
document.write("
"); document.write(" | ||
"); document.write(" | "); document.write("