In today’s competitive world consistent terminology is absolutely vital, because the perceived quality of a product or a service is often linked to the quality of the accompanying documentation.
If you want your company to be perceived consistently well across multiple markets and languages, then it is vital to translate key words, sentences, claims, payoffs, and abbreviations in the same way, even if they appear in different media like Websites, brochures, guides, and annual reports.
Statistics show that market leaders define their corporate terminology across multiple languages and then pursue that terminology across company divisions over time.