Il rapporto di corporate governance viene di solito aggiornato ogni anno per eventuali modifiche nelle relazioni tra i vari attori coinvolti (i cosiddetti stakeholder, ossia chi detiene interessi nella società come clienti, fornitori, dipendenti, creditori e consumatori), per variazioni degli obiettivi aziendali o per cambiamenti dei principali azionisti (shareholders), del consiglio di amministrazione (board of directors) e della direzione aziendale (management).
Agostini Associati supporta inoltre i propri clienti nell’aggiornamento annuale in lingua del documento mantenendo l’uniformità terminologica grazie a glossari dedicati per ogni singolo cliente.
Se pensiamo che ormai gli investitori considerano i rapporti di corporate governance allo stesso livello delle relazioni finanziarie, è facilmente intuibile l’importanza di una traduzione in inglese professionale che rispetti la terminologia e lo stile di questo documento.
Agostini Associati è in grado di soddisfare le esigenze degli
Investor Relator con traduzioni di qualità e una pluriennale esperienza nel settore. Non esiti a
contattare i nostri Project Manager per maggiori informazioni sulla traduzione della corporate governance o per richiedere un preventivo gratuito.