Agostini Agenzia di Traduzioni
 
Ricerca nel sito:
 
Contenuti
Traduzione Bilanci
Traduzioni Marketing
Traduzioni Siti Internet
Traduzioni Legali
Video
Traduzione Brevetti
Traduzioni Tecniche
Traduzione Manuali
E-learning
Localizzazione contenuti
Campagna Motori Russi
Altri

Traduzioni Urgenti
Interpretariato
Progetti Traduzione
Video

Traduzione Sottotitoli e Video Web aziendali

La traduzione di testi di Video Web aziendali è un servizio richiesto da quelle società che hanno l’esigenza di sottotitolare e/o doppiare in lingua straniera i propri filmati.
I Video Web multilingue sono uno degli strumenti che le aziende utilizzeranno in modo sempre più frequente nei prossimi anni (fonte: iab). In particolare le webTv aziendali sono molto diffuse per le attività di comunicazione interna e, grazie alla globalizzazione, è sempre più alta la necessità di rendere i contenuti video fruibili a tutti i collaboratori stranieri presenti in Italia e nelle sedi estere.
Agostini Associati ha strutturato un nuovo servizio di “sottotitolazione di video web” che prevede la traduzione di sottotitoli multilingue (sottotitoli in italiano, inglese, spagnolo, russo, arabo, francese, tedesco, cinese e altre 100 lingue!).
Agostini Associati è in grado di gestire l’intero progetto di sottotitolazione dei vostri video aziendali in lingua con un’attenzione particolare alla qualità del servizio e alle diverse complessità coinvolte.

Video con Sottotitoli in Russo

Un progetto di sottotitolazione non si riduce solamente alla traduzione dei testi dei sottotitoli ma riguarda l’intero processo dallo scambio dei file (di solito di grandi dimensioni) fino all’adattamento grafico ed all’impaginazione.

 

 

 

Le fasi del servizio possono essere così riassunte:

 Scambio di file (WMV, MP4, AVI, MOV, MPEG, DVD...) anche di grandi dimensioni tramite area FTP protetta e dedicata
 Traduzione dei sottotitoli dall’inglese all’italiano, dall’italiano all’inglese e in altre 140 combinazioni linguistiche
 Revisione dei sottotitoli tradotti e controlli di qualità
 Adattamento dei testi in relazione al video web (a richiesta)
 Presentazione al cliente di 2 versioni di impaginazione e impostazione grafica (posizione sottotitoli, colore, grafica cornice sottotitoli)
 Sincronizzazione dei sottotitoli con il video Web
 Consegna del video sottotitolato tramite area FTP

Contattate i nostri project manager al 02.33.66.33.1 per maggiori informazioni sul servizio di traduzione sottotitoli di video web aziendali!

.
Traduzione Inglese | Traduzione Francese | Traduzioni Professionali | Traduzione Siti Web | Traduzioni Finanziarie | Asseverazione | Traduzioni Legali |
Agostini Associati
Italy
+ 39.02.336633.1
info @ agostiniassociati.com
Informativa Cookie | Sitemap | Contatta Agostini | Privacy-Note legali | Blog Agostini Associati

©2014 Agostini & Associati Srl Via G. C. Procaccini, 38, 20154 Milano | P.IVA 11968270154 | Reg. Imp. MI 1515335 | Cap. Soc. € 11.000 i.v.