Agostini Associati - Only Quality Translations
 
Search:
 
Contenuti
Traduzione Bilanci
    » Traduzione Trimestrale
    » Traduzione Semestrale
    » Terminologia IAS/IFRS
Traduzioni Marketing
Traduzioni Siti Internet
Traduzioni Legali
Traduzione Video
Traduzione Brevetti
Traduzioni Tecniche
Traduzione Manuali
E-learning
Localizzazione contenuti
Campagna Motori Russi
Altri

Traduzioni Urgenti
Interpretariato
Progetti Traduzione
Traduzione Bilanci
Agostini Traduzioni | Contenuti | Traduzione Bilanci

Traduzioni Bilanci: traduzione bilanci civilistici e consolidati

Richiedi Preventivo Traduzione Finanziaria

Tutti i nostri traduttori finanziari sono professionisti madrelingua con esperienza pluriennale nelle traduzioni finanziarie e di bilanci; seguono regolari aggiornamenti sulle evoluzioni contabili (IAS) e sulla legislazione finanziaria. Con la collaborazione di una prestigiosa società di revisione, Agostini Associati sviluppa ed aggiorna uno specifico glossario finanziario utilizzato per la traduzione di bilancio (185 bilanci tradotti solo nell`ultimo anno, di cui 53 bilanci appartenenti a società quotate). Il nostro portafoglio clienti è concentrato molto nelle funzioni amministrative e di relazioni con gli investitori (1 cliente ogni 4 appartiene alla funzione "investor relations" o assimilabile), a conferma della nostra specializzazione in ambito finanziario e societario.

 Speciale traduzione BILANCIO 2011: Chi Pianifica Rispamia. Richiedete SUBITO il pacchetto IR!

Contenuti Clienti

  Bilanci

  Prospetti informativi

  Comunicati agli azionisti

  IPO

  Private Placement
 

  Consob

  Credito Valtellinese

  Hera

  Unicredit Group

  Società Cattolica Assicurazioni
 

 

Traduzione Finanziaria | Bilancio | Trimestrali | Comunicati 
Lingue

  Traduzioni Inglese
 

  Traduzioni    Francese
 

  Traduzioni  Tedesco

  Traduzioni Russo 

  Traduzioni Cinese 

 
 Prospetti Finanziari: Consigli su come gestire le modifiche in Corso d`Opera

I documenti finanziari, come ad esempio i prospetti informativi, sono spesso soggetti a modifiche in corso d’opera.Tuttavia si sa che "presto e bene, raro avviene".Per evitare inutili rischi, ecco 3 regole importanti per consentire alla vostra agenzia di traduzioni l`aggiornamento corretto delle traduzioni in tempi rapidi e con garanzia di qualità:

1) per avere immediata visibilità dei cambiamenti invitiamo a fornire documenti in formato editabile (in genere word) con chiara evidenziazione delle modifiche (attivando semplicemente la modalità revisione di cui sono dotati tutti i software di videoscrittura)
2) per allocare le stesse risorse che hanno seguito la traduzione prima della revisione, è fondamentale pianificare l’attività (chiediamo, se è possibile, un preavviso di circa 48 ore)
3) per evitare il rischio di errori, consigliamo di inviare non più di 3 versioni (in gergo versionamenti) per ciascun prospetto finanziario 
 
 

Ricordiamo infine, che per tutti i documenti destinati a pubblicazione / uso legale su cui intervengono più attori in più momenti, è consigliabile chiedere al proprio studio di traduzioni la correzione bozze sul documento finale ( "ok si stampi").

 
Contattateci per maggiori informazioni o per un preventivo di traduzione del vostro bilancio!
 

.
Traduzione Inglese | Traduzione Francese | Traduzione Russo | Traduzioni Professionali | Servizi di Traduzione | Traduzione Siti Web | Traduzioni Finanziarie | Asseverazione | Agenzia Traduzioni | Traduzioni Legali |
Agostini Associati
Italy | UK | China
+ 39.02.336633.1
info @ agostiniassociati.com
Privacy | Site Map | Contact Us | Offices

©2010 Agostini & Associati Srl | P.IVA 11968270154 | Reg. Imp. MI 1515335 | Cap. Soc. € 11.000 i.v.