Traduzioni Commerciali e Traduzione Cataloghi: i servizi per la traduzione di testi nel settore commerciale |
|
Le Traduzioni Commerciali non sono mai semplici e scontate. Welocalize Italy, con i suoi 20 anni di solida esperienza nella traduzione di qualsiasi contenuto aziendale, sa che occorre la massima attenzione nell`enfatizzare quegli aspetti di vendita che nella lingua e nella cultura di destinazione sono rilevanti. Affrontare la traduzione di testi nel settore commerciale vuol dire localizzare contenuti che possono andare dai cataloghi alle brochure, come da offerte promozionali a relazioni commerciali, e non solo. Il linguaggio delle traduzioni commerciali deve essere il più possibile preciso, diretto ed efficace nel comunicare i punti di forza del servizio o del rodotto. Occore infine, variabile commerciale non meno importante, verificare che in tutte le lingue dei mercati di riferimento i punti di forza da sottolineare rimangano gli stessi della lingua di partenza.
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
Fusioni, acquisizioni, atti societari, contenziosi, proprietà intellettuale, arbitrati, pareri legali, diritto del lavoro, privacy, contrattualistica, controversie legali...
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
Per tutti i servizi di traduzioni commerciali, traduzione cataloghi e gli altri specifici indicati, garantiamo qualità in tempi rapidi grazie a:
a) Esclusivo uso di traduttori madrelingua qualificati (almeno 5 anni di esperienza nel settore)
b) Sviluppo di piattaforme terminologiche per cliente, in base alle specifiche esigenze aziendali
c) Competenza e disponibilità del Project Management che segue il cliente dalla richiesta di preventivo fino alla consegna del progetto.
d) Capacità produttiva tra le maggiori in Italia; garantiamo tempi stretti per progetti di qualunque dimensione (fino a 300 cartelle al giorno per cliente)
Contattate un Project Manager di Welocalize Italy oggi stesso per maggiori dettagli sulle soluzioni e sui servizi di traduzioni commerciali e traduzione cataloghi che offriamo.
|