Welocalize Italy di Traduzioni
 
Ricerca nel sito:
 
Clienti
Clienti per settore
Commenti
Progetti Traduzione

Traduzioni Urgenti
Interpretariato
Progetti Traduzione
RCS Sport 06

Traduzione Giro d`Italia - Traduzioni in Inglese, Francese, Tedesco e Spagnolo


 
Progetto
Per il quinto anno consecutivo RCS GDS in occasione del Giro d’Italia 2006, ha deciso di affidarsi ad Agostini Associati per la traduzione di sport in tempo reale delle tappe del Giro d’Italia. Traduzioni in Inglese, Francese, Tedesco e Spagnolo.
 
RCS Media Group S.p.A. è la holding a cui fa capo la divisione “RCS Sport”, editore dei 2 principali quotidiani Italiani tra cui “La Gazzetta dello Sport”(GDS), che per tiratura è il 1° quotidiano italiano.

 Il Giro d’Italia è una competizione di ciclismo di importanza mondiale, seconda solo al “Tour de France”.
 
Sfida
RCS ha bisogno di localizzare i contenuti giornalistici dall’italiano in inglese, francese, tedesco e spagnolo tenendo a riferimento alcuni VINCOLI :

 QUALITA’ RICHIESTA: la traduzione degli articoli deve garantire uno stile giornalistico ed un’elevata qualità.

 TEMPI STRETTI: la redazione di GDS conclude i pezzi ogni sera dalle h 17.30 ca. Da quel momento occorre localizzare i contenuti, verificarli, controllare le bozze e dare l’ok per andare on-line in tempo reale.

 COERENZA TERMINOLOGICA
: il linguaggio e la terminologia degli articoli, relativi alla disciplina ciclistica, coerente in tutta le pubblicazioni.

 PROPOSTE di HEADLINE della PAGINA WEB: per ogni titolo in lingua di partenza, vengono proposte alcune alternative nel rispetto anche dei format/spazi di impaginazione finale.

 SUPPORTO & CONSULENZA TELEFONICA prima, durante e dopo la redazione degli articoli.
Soluzioni
Agostini  Associati ha sviluppato per RCS:

 Redazione giornalistica in TEMPO REALE per tutta la durata del Giro d’Italia con all’interno un team di madrelingua per le quattro lingue: inglese, francese, tedesco e spagnolo.

 Tutti i professionisti madrelingua hanno almeno 5 anni di esperienza nella traduzione di contenuti giornalistici su testate nazionali/internazionali. Oltre ai traduttori, i contenuti sono verificati da revisori che effettuano 12 controlli incrociati a garanzia della migliore qualità nei tempi richiesti da RCS.

Una piattaforma terminologica specifica “RCS-Giro d’Italia”, legata alla disciplina ciclistica, che serve da base di riferimento per i contenuti in lingua straniera.

 Un supporto linguistico e di progetto durante tutte le tappe ciclistiche, prima della redazione giornalistica.
Risultati
RCS Sport ha così valutato il servizio di traduzione di Agostini Associati:

V QUALITA’ della TRADUZIONE: “Buona soprattutto adeguata al tipo di contesto sportivo”

V RISPETTO dei TEMPI: “Sempre in tempo”.

V Risultato sito “Gazzetta.it” nel periodo: “Ottimi, decisamente migliori rispetto al 2005”

V VALUTAZIONE COMPLESSIVA del fornitore : OTTIMA
 
Traduzione articoli sportivi
.
Traduzione Inglese | Traduzione Francese | Traduzioni Professionali | Traduzione Siti Web | Traduzioni Finanziarie | Asseverazione | Traduzioni Legali |
Agostini Associati
Italy
+ 39.02.336633.1
info @ agostiniassociati.com
Informativa Cookie | Sitemap | Contatta Agostini | Privacy-Note legali | Blog Agostini Associati

©2014 Agostini & Associati Srl Via G. C. Procaccini, 38, 20154 Milano | P.IVA 11968270154 | Reg. Imp. MI 1515335 | Cap. Soc. € 11.000 i.v.